| 招標(biāo)編號(hào) | 更新時(shí)間 | 2026-05-22 | |
| 所屬地區(qū) | 上海 | 截止時(shí)間 | **** 登錄后查看 |
| 招標(biāo)聯(lián)系人 | **** 登錄后查看 | 聯(lián)系電話 | **** 登錄后查看 |
| 所屬行業(yè) | 環(huán)保綠化 | 招標(biāo)文件 | **** 登錄后查看 |
| 招標(biāo)業(yè)主單位 | **** 登錄后查看 [項(xiàng)目信息樣例] | 招標(biāo)公司 | **** 登錄后查看 [項(xiàng)目信息樣例] |
| 招標(biāo)關(guān)鍵詞 |
環(huán)境監(jiān)測(cè)專用儀器儀表
實(shí)驗(yàn)分析儀器
金屬門(mén)窗
|
||
*****招標(biāo)公司受業(yè)主*****委托,于2026-05-22在網(wǎng)上發(fā)布:2026年環(huán)保專項(xiàng)監(jiān)測(cè)的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告。各有關(guān)單位請(qǐng)與公告中招標(biāo)負(fù)責(zé)人接洽聯(lián)系,及時(shí)開(kāi)展投標(biāo)及相關(guān)工作,以免錯(cuò)失商業(yè)機(jī)會(huì)。
|
標(biāo)題:2026年環(huán)保專項(xiàng)監(jiān)測(cè)的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告 發(fā)布時(shí)間:2026-05-22 11:02:21 內(nèi)容: 項(xiàng)目概況 Overview 2026年環(huán)保專項(xiàng)監(jiān)測(cè)采購(gòu)項(xiàng)目的潛(略)獲取采購(gòu)文件,并于2026年06月02日 09:00(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers for&Special environmental monitoring in 2026&should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before&02th 06 2026 at 09.00am(Beijing time). 一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information 項(xiàng)目編號(hào):3(略)31018(略) & & & & Project No.:&3(略)31018(略) & & & & 項(xiàng)目名稱:2026年環(huán)保專項(xiàng)監(jiān)測(cè) & & & & Project Name:&Special environmental monitoring in 2026 & & & & 預(yù)算編號(hào):(略) & & & & Budget No.:&(略) & & & & 采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商 Procurement method : competitive consultation (略)) Budget Amount(Yuan):&(略)(National Treasury Funds: (略) Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) (略) & & & & Maximum Price(Yuan):&Package No.1 for (略).00 Yuan, & & & & 采購(gòu)需求: Procurement Requirements:& 包名稱:2026年環(huán)保專項(xiàng)監(jiān)測(cè) & & & & & & Package Name:&Special environmental monitoring in 2026 & & & & & & 數(shù)量:1 & & & & & & Quantity:&1 & & & & & & (略)):(略).00 & & & & & & Budget Amount(Yuan):&(略).00 & & & & & & 簡(jiǎn)要規(guī)則描述:擬開(kāi)展2026年外高橋保稅區(qū)及機(jī)場(chǎng)綜合保稅區(qū)環(huán)境監(jiān)測(cè)、2026年中國(guó)(上海)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)保稅區(qū)域排污許可證證后監(jiān)督性監(jiān)測(cè)、2026年建設(shè)項(xiàng)目環(huán)境保護(hù)事后監(jiān)督管理性監(jiān)測(cè)項(xiàng)目、2026年水污染源在線監(jiān)測(cè)系統(tǒng)實(shí)際水樣比對(duì)監(jiān)測(cè)、2026年外高橋保稅區(qū)地表水水質(zhì)監(jiān)測(cè)、2026年5G基站輻射監(jiān)測(cè)等內(nèi)容。 & & & & & & Brief Specification Description:&It is planned to carry out environmental monitoring in the Waigaoqiao Free Trade Zone and the Airport Free Trade Zone in 2026, post-issuance supervisory monitoring of pollutant discharge permits in the bonded areas of the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone in 2026, post-construction environmental protection supervisory monitoring projects in 2026, comparative monitoring of actual water samples using online monitoring systems for water pollution sources in 2026, surface water quality monitoring in the Waigaoqiao Free Trade Zone in 2026, and radiation monitoring of 5G base stations in 2026. & & & & & & 合同履約期限:2026年12月31日前完成 & & & & The Contract Period:&Complete by December 31, 2026 & & & & 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請(qǐng)人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本項(xiàng)目為專門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu)的項(xiàng)目,僅限中小企業(yè)參加投標(biāo)。本項(xiàng)目采購(gòu)標(biāo)的所屬行業(yè)為《中小企業(yè)劃型標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定》(工信部聯(lián)企業(yè)〔2011〕300號(hào)的附件)中所述的其他未列明行業(yè)。 & & & & (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&This project is specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises (SMEs), and only SMEs are eligible to participate in the bidding. The industry of the procurement subject of this project falls under the category of "other unspecified industries" as described in the "Regulations on the Classification Standards for Small and Medium-sized Enterprises" (attached to the Ministry of Industry and Information Technology's Joint Circular [2011] No. 300). & & & & (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)近三年(從2023年5月22日至今)未被國(guó)家財(cái)政部指定的“信用中國(guó)”網(wǎng)站( & & & & (略) (i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國(guó)”( (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" ( China Government Procurement Network ( 三、獲取采購(gòu)文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時(shí)間:2026年05月22日至2026年05月29日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between&&00:00:00am to 23:59:59pm&&from&&22th 05 2026&&until&&29th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays) (略) Place:&Shanghai Municipal Government Procurement Network & & & & 方式:網(wǎng)上獲取 & & & & To Obtain:&Shanghai Municipal Government Procurement Network & & & & (略)):0 & & & & Price of Tender Documents(Yuan):&0 & & & & 四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時(shí)間:2026年06月02日 09:00(北京時(shí)間) Deadline date submission:&02th 06 2026 at 09.00am(Beijing Time) (略) Place:&Meeting Room 1303, 13th Floor, Meiliyuan Building, No. 358 Yan'an West Road & & & & 五、響應(yīng)文件開(kāi)啟 5. Opening of Response Documents 開(kāi)啟時(shí)間:2026年06月02日 09:00(北京時(shí)間) Time of Response Documents Opening:&02th 06 2026 at 09.00am(Beijing Time) (略) Place:&Meeting Room 1303, 13th Floor, Meiliyuan Building, No. 358 Yan'an West Road & & & & 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補(bǔ)充事宜 7. Other Supplementary Matters / & & & & / & & & & 本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留 & & & & This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation & & & & 八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購(gòu)人信息 (a)Purchasers 名 稱:中國(guó)(上海)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)管理委員會(huì)保稅區(qū)管理局 & & & & Name:&Bonded Zone Administration Bureau of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Management Committee & & & & 地 址:浦東新區(qū)基隆路9號(hào) & & & & Address:&No. 9, Jilong Road, Pudong New Area & & & & 聯(lián)系方式:(略) & & & & Contact Information:&(略) & & & & (b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息 (b)Procurement Agency (略) & & & & Name:&Shanghai International Tendering Co., Ltd & & & & 地 址:上海市延安西路358號(hào)美麗園大廈14樓 & & & & Address:&14th Floor, Meiliyuan Building, 358 Yan'an West Road, Shanghai & & & & 聯(lián)系方式:(略),(略) & & & & Contact Information:&(略),(略) & & & & (c)項(xiàng)目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項(xiàng)目(略) Contact:&He Peilin, Xu Di & & & & (略) Tel:&(略),(略) & & & & 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 附件信息:Attachment Information采購(gòu)文件-中國(guó)(上海)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)管理委員會(huì)保稅區(qū)管理局環(huán)保專項(xiàng)監(jiān)測(cè)項(xiàng)目.pdf968.5K["1024FPA/319900/2(略)6544/20265/e61ad041-b86b-403d-8f8f-391b4d6dcc35.pdf"] |
咨詢熱線:400-601-4000 | 客服熱線:400-601-4000 轉(zhuǎn) 8000 | 銷(xiāo)售熱線:400-601-4000 轉(zhuǎn) 8001
導(dǎo)航網(wǎng)Group | 星河經(jīng)緯(北京)資訊有限責(zé)任公司 北京市公安局海淀分局備案編號(hào) 11010802023282 京ICP證 020180 號(hào)
本站法律顧問(wèn):北京市漢達(dá)律師事務(wù)所 林光明律師
北京總公司地址:北京市海淀區(qū)人民大學(xué)南路大華天壇大廈六層
版權(quán)所有 2002-2026 導(dǎo)航網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)電話:010-61124611

