欧美疯狂做受XXXX高潮_精品sm捆绑调教网站免费观看_阿v天堂+先锋影音_国产97人人超碰cao蜜芽_激情床大尺度吻胸刺激_5775tv免费播放_国产成人一区二区三区在线观看_24小时在线观看视频免费_这里只有精品 一区二区国产

    警務特殊用房維修改造的競爭性磋商公告

    招標詳情

    *****招標公司受業(yè)主*****委托,于2026-07-10在網上發(fā)布:警務特殊用房維修改造的競爭性磋商公告。各有關單位請與公告中招標負責人接洽聯(lián)系,及時開展投標及相關工作,以免錯失商業(yè)機會。

    查看詳細信息請 注 冊 登 錄


    標題:警務特殊用房維修改造的競爭性磋商公告
    發(fā)布時間:2026-07-10 23:00:00
    內容:




    項目概況
    Overview
    警務特殊用房維修改造采購項目的潛(略)獲取采購文件,并于2026年07月21日 14:00(北京時間)前提交響應文件。
    Potential Suppliers for&Maintenance and renovation of special police facilities&should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before&21th 07 2026 at 14.00pm(Beijing time).



    一、項目基本情況


    1. Basic Information



    項目編號:3(略)40910(略) & & & &
    Project No.:&3(略)40910(略) & & & &


    項目名稱:警務特殊用房維修改造 & & & &
    Project Name:&Maintenance and renovation of special police facilities & & & &


    預算編號:(略), 1526-K(略) & & & &
    Budget No.:&(略), 1526-K(略) & & & &


    采購方式:競爭性磋商
    Procurement method : competitive consultation


    (略)
    Budget Amount(Yuan):&(略)(National Treasury Funds: (略) Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)


    (略) & & & &
    Maximum Price(Yuan):&Package No.1 for (略).00 Yuan & & & &


    采購需求:
    Procurement Requirements:&




    包名稱:警務特殊用房維修改造 & & & & & &
    Package Name:&Maintenance and renovation of special police facilities & & & & & &


    數(shù)量:2 & & & & & &
    Quantity:&2 & & & & & &


    (略)):(略).00 & & & & & &
    Budget Amount(Yuan):&(略).00 & & & & & &


    簡要規(guī)則描述:本項目擬對人民西路50弄1號院內用房進行修繕改造,主要工作內容包括:屋面及天溝翻新、鋼結構除銹重做防銹、部分區(qū)域重新分隔改造、衛(wèi)生間修繕改造、強電暖通消防改造等。(具體數(shù)量及要求詳見工程量清單/圖紙。) & & & & & &
    Brief Specification Description:&This project aims to renovate and upgrade the residential units within Building No. 1, Lane 50, Renmin West Road. The main tasks include: renovation of the roof and gutters, rust removal and reinstallation of anti-rust treatment for the steel structure, re-separation and renovation of some areas, repair and renovation of bathrooms, and renovation of power, heating, ventilation and fire protection systems. (The specific quantities and requirements can be found in the bill of quantities/ drawings.) & & & & & &




    合同履約期限:本項目施工工期110日歷天,計劃開工日期:2026年08月01日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準) & & & &
    The Contract Period:&The construction period of this project is 110 calendar days. The planned start date is: August 1st, 2026 (tentative, the exact start date will be subject to the notification from the purchaser). & & & &


    本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
    Joint Bids: (NO)Available.



    包號
    包類別
    本國產品標準及相關政策執(zhí)行信息




    1
    工程
    是否適用本國產品標準:否。












    Package Number
    Package Category
    Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
    1
    Engineering
    Standards for Domestic Products Applicable: No.




    二、申請人的資格要求


    2. Qualification Requirements for Suppliers



    (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
    (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";


    (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時,小微企業(yè)產品均不執(zhí)行價格扣除優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產品品目清單中的產品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。 & & & &
    (略)

    (c)本項目的特定資格要求:1、具有建筑工程施工總承包三級及其以上資質;2、具有安全生產許可證(有效期內);3、擬派項目負責人具有建筑工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;4、業(yè)績要求:無;5、其他要求:無。 & & & &
    (c)Specific qualification requirements for this program:&1. Possessing the qualification of Class III or above for general construction contracting in building engineering; 2. Having a safety production license (valid within the validity period); 3. The project leader to be dispatched should have the registered construction engineer qualification of Class II or above in building engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and not be serving as the project leader of any other ongoing construction projects; 4. Performance requirements: None; 5. Other requirements: None. & & & &


    (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
    (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";


    (ii)未被“信用中國”(
    (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" ( China Government Procurement Network (



    三、獲取采購文件


    3. Acquisition of Procurement Documents



    時間:2026年07月11日至2026年07月20日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
    Time: Tender documents may be obtained between&&00:00:00am to 23:59:59pm&&from&&11th 07 2026&&until&&20th 07 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)


    (略) Place:&Shanghai Municipal Government Procurement Network & & & &


    方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網址: & & & &
    To Obtain:&This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide the suppliers with electronic procurement documents for free, and will no longer provide paper documents. The access website: & & & &


    (略)):0 & & & &
    Price of Tender Documents(Yuan):&0 & & & &



    四、響應文件提交


    4. Submission of Response Documents



    截止時間:2026年07月21日 14:00(北京時間)
    Deadline date submission:&21th 07 2026 at 14.00pm(Beijing Time)


    (略) Place:&Shanghai Municipal Government Procurement Website: & & & &



    五、響應文件開啟


    5. Opening of Response Documents



    開啟時間:2026年07月21日 14:00(北京時間)
    Time of Response Documents Opening:&21th 07 2026 at 14.00pm(Beijing Time)


    (略) Place:&6th Floor, Xiangcheng Road 58 No., Pudong New Area, Shanghai (The specific meeting room can be found on the signboard on the day) & & & &



    六、公告期限


    6. Notice Period



    自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
    3 business days from the date of publication of this notice.



    七、其他補充事宜


    7. Other Supplementary Matters



    1.本項目已于2026年4月9日(略)的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常(略)”、“/”通知,請供應商關注。 & & & &
    This project was announced on the Shanghai Municipal Government Procurement Network on April 9, 2026, under the title of Government Procurement Intent. The announcement link is: For the rest, please refer to the procurement documents. & & & &


    本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 & & & &
    This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving the purchase quotas is to reserve them as a whole. & & & &



    八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系


    8. Contact Details



    (a)采購人信息
    (a)Purchasers


    名 稱:上海市公安局浦東分局 & & & &
    Name:&Shanghai Municipal Public Security Bureau, Pudong Branch & & & &


    地 址:上海(略) Address:&No. 655, Dingshan Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &


    聯(lián)系方式:(略) & & & &
    Contact Information:&(略) & & & &


    (b)采購代理機構信息
    (b)Procurement Agency


    (略) & & & &
    Name:&Shanghai Baotong Project Management Technology Co., Ltd. & & & &


    地 址:上海(略) Address:&6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &


    聯(lián)系方式:(略) & & & &
    Contact Information:&(略) & & & &


    (c)項目聯(lián)系方式
    (c)Project Contact


    項目(略) Contact:&Liu Wei & & & &


    (略) Tel:&(略) & & & &



    本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。


    The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.




    附件信息:Attachment Information鏈接.docx13.5K["1024FPA/319900/2(略)6272/20267/20dccb59-d7b5-402a-83d7-ef0eff463dd1.docx"]

    咨詢熱線:400-601-4000 | 客服熱線:400-601-4000 轉 8000 | 銷售熱線:400-601-4000 轉 8001

    導航網Group | 星河經緯(北京)資訊有限責任公司 北京市公安局海淀分局備案編號 11010802023282 京ICP證 020180 號

    本站法律顧問:北京市漢達律師事務所  林光明律師

    北京總公司地址:北京市海淀區(qū)人民大學南路大華天壇大廈六層

    版權所有 2002-2026 導航網 互聯(lián)網違法和不良信息舉報電話:010-61124611


    • 導航網APP

    • 微信公眾號